Перевод "What about us" на русский
Произношение What about us (yот эбаут ас) :
wˌɒt ɐbˈaʊt ˌʌs
yот эбаут ас транскрипция – 30 результатов перевода
Daleks never change their minds.
But what about us?
One condition.
Такого они никогда не делают.
А как же мы?
У меня одно условие!
Скопировать
Once upon a time.
What about us?
Fuck it. Let's go.
Больше, чем когда-либо
-А мы тогда?
К черту это.
Скопировать
Fabio, I notice this book is all in Spanish.
What about us non-Spanish speaking fans?
No problem, Bobby.
Но, Фабио, я заметил, что книга на испанском.
А что делать фанатам не говорящим по-испански?
Никаких проблем, Бобби.
Скопировать
I owe him, Karen.
What about us?
Jesus, you go on about the Maguire curse.
Я обязан ему, Карен.
А как же мы?
Боже, ты совсем зациклился на проклятье Магуайров.
Скопировать
What are you talking about?
What about us?
Oh, stop it.
Что? Ты о чём?
А как же мы?
Да кончай.
Скопировать
Thanks.
So what about us? What do we do now?
The Doctor gave me this.
Спасибо.
Итак, что мы будем делать?
Доктор дал мне вот это.
Скопировать
Meyers, go back and tell Hammond what's happened.
- What about us?
- We're goin' after SG-1 .
Mейерс, возвращайтесь и расскажите Хэммонду, что случилось.
- А как же мы?
- Мы отправляемся за SG-1.
Скопировать
I've got to find Vecanoi and Opaz.
But what about us?
None of us are safe unless I do this, Zehos.
Я должна найти Веканои и Опаза.
Но как же мы?
Мы все в опасности если я этого не сделаю, Зихос.
Скопировать
[ Man #1 ] There's still room, right?
[ Man #2 ] What about us?
- All right, we can take three more people.
- Держите дистанцию, хорошо? - А что на счёт нас?
- Да ладно, держи дистанцию.
- Хорошо, мы можем взять ещё троих.
Скопировать
Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon, and for the rest of your life.
But what about us?
We'll always have Paris.
Может, не сегодня, не завтра, но скоро. На всю оставшуюся жизнь.
Но как же мы?
У нас всегда будет Париж!
Скопировать
Damn!
What about us?
They forgot us.
Черт!
А что насчет нас?
Про нас они забыли.
Скопировать
I got word from Patience She's waiting for us We circle round to Whitefall make the deal, get out, keep flying.
What about us?
Kaylee comes through, you and your sister get off at Whitefall
Я дал слово Пэйшенс. Она ждет нас. Долетим до Уайтфолла, заключим сделку, выберемся оттуда и продолжим полет.
А что с нами?
Если Кейли выживет, тебя и твою сестру высадим на Уайтфолле.
Скопировать
This is a democracy now.
What about us who don't recognize the democracy?
How should we behave?
Мы живём при демократии, коллега.
Чушь!
А что делать нам, кому наплевать на демократию? Что мы должны делать?
Скопировать
-Yeah.
-What about us?
When will we make them mourn?
-Да
-А что мы?
Когда мы заставим их рыдать?
Скопировать
Let Dzikowic command!
And what about us?
Are we worse?
Пусть Дзиковиц будет главным!
- Дзиковиц! - Дзиковиц!
А мы что, хуже?
Скопировать
- It was bullshit.
What about us?
- There's rapids.
- Это была чушь.
А что с нами?
- Там пороги.
Скопировать
I'll go away. I'll dye my hair, I'll change my name.
- But what about us?
- Quiet, child.
я уеду. я покрашу волосы.
ј что будет с нами?
-—покойно, дети.
Скопировать
Something old?
Yeah, what about us?
We got to eat, too.
Остались в прошлом?
-Да. Что будет с нами?
Мы тоже есть хотим.
Скопировать
About us.
What about us?
-We're all right, aren't we?
О нас.
А что с нами?
- У нас всё в порядке, так ведь?
Скопировать
Her kind of dead don't rest.
What about us?
The scandal.
Такая смерть не приносит успокоения.
А что будет с нами?
Это же скандал.
Скопировать
You're just a little lonely.
What about us teaming up tonight, seeing if we can get lucky?
It doesn't have to be just poker.
Ты просто не выносишь одиночества.
Давай вечерком закатимся куда-нибудь на покер, вдруг нам повезёт?
Хотя, можно не ограничиваться одним покером.
Скопировать
The Army left.
What about us?
- Ask the cop! - Where is he?
Ушла армия.
- А мы?
- Спроси жандармчика!
Скопировать
The notes would indicate that it doesn't become acute for a month or so.
What about us?
The older the victim, the more rapid the progress of the disease.
Изменяется их метаболизм. Судя по записям, болезнь переходит в острую форму через месяц.
На мой взгляд, ей осталось 5-6 недель.
А нам? Чем старше человек, тем быстрее развивается болезнь.
Скопировать
- Why do they call you Peta?
What about us?
What should we do?
- А почему её называют "пятая колонна"?
- А мы?
Что нам делать?
Скопировать
Mr. Mudd to be handed over to the legal authorities at our earliest opportunity.
And what about us?
What happens to us?
Мистер Мадд будет передан властям при первой возможности.
А что с нами?
Что будет с нами?
Скопировать
They don't now.
What about us, Charlie?
I don't know.
Теперь не хотят.
А мы, Чарли?
Не знаю.
Скопировать
And they're always yelling about giving it to the farmers.
What about us?
We're kids.
Скоро ее получат фермеры.
А как же мы?
Мы дети.
Скопировать
wives, children, jobs.
But what about us? What have we got to go back to?
- School?
Жёны, дети, работа. А мы?
Ради чего нам возвращаться?
- Школа?
Скопировать
I DESERVE HALF, DON'T I? AFTER ALL, I PAID FOR THE DRINKS.
HEY, WHAT ABOUT US, MUM?
YEAH. WE WAS TO GET OUR SHARE FOR FETCHING YOU.
Я платила за выпивку.
Эй, мам, а как насчет нас?
Да, ты нам обещала, если мы его приведем.
Скопировать
My folks can't even afford to pay tax.
What about us?
That's why I'm asking my regulars for favours.
Мои родные не могут себе позволить даже заплатить налоги.
Да и чёрт с этими, что в деревне Что будет с нами?
Вот почему я прошу своих постоянных клиентов об одолжениях.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов What about us (yот эбаут ас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What about us для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот эбаут ас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение